Yōkai. Tajemnicze stwory w kulturze japońskiej, Michael Dylan Foster

Tytuł oryginału The Book of Yōkai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore. W Polsce wydana przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (2017), w tłumaczeniu Agnieszki Szurek z ilustracjami od Shinonome Kijina.

yokai-tajemnicze-stwory-w-kulturze-japonskiej-b-iext48226490Świeże bułeczki na blogu! Tego chyba nikt się nie spodziewał, książka wydana w 2017 roku. Kupiona i przeczytana już w kwietniu tego roku. Prawdę mówiąc gdyby nie jedna z moich wspaniałych japońsko-zakręconych znajomych pewnie jeszcze długo nie miałabym pojęcia o tej pozycji. W przeciwieństwie do oczekiwań, książka nie jest tylko bestiariuszem z ładnymi ilustracjami, ale poważną (choć bardzo lekko napisaną) pozycją popularnonaukową przybliżającą czytelnikowi historię badań nad zjawiskiem yōkai jako ważną częścią folkloru, która może nam powiedzieć bardzo dużo o ludziach, którzy te historie sobie przekazywali. Pytanie nie brzmi czy yōkai istnieją na prawdę tylko co się o nich mówi, jakie są, skąd się wzięły i co nam mówią o ówczesnym społeczeństwie.

Autor pokazuje ewolucję wierzeń i mitów, oraz ich miejsce w życiu codziennym i popularnej kulturze po dziś dzień. W ostatniej części książki, Kodeksie yōkai, omawia zarówno te znane na terenie całej Japonii, jak i te występujące bardzo lokalnie, na obszarze jednego regionu lub jednej wioski, o których nie istniały do tej pory żadne spisane świadectwa tylko przekazy ustne, dzisiaj znane jedynie starszemu pokoleniu. Czy tylko dla mnie brzmi to fascynująco? A co jeśli Wam powiem, że to ta historiograficzna pierwsza część książki, Kultura yōkai, jest jeszcze ciekawsza niż sam bestiariusz?

Jedyne ale jakie mam do książki to przypisy znajdujące się na samym końcu (znaczy się przed bibliografią, alfabetyczną listą wymienionych yōkai i indeksem). Koniec końców sprawdziłam je w dużej mierze dopiero po skończonej lekturze, a było tam sporo dodatkowych informacji, oprócz odniesień do źródła z jakiego pochodzi informacja. Kwestia przypisów, to rzecz sporna i każdy ma własne preferencje, ale osobiście wolę te na dole strony.

Na koniec krótka refleksja. Pod wpływem książki Fostera (rozpoznam Kappę z daleka, ale co wiem o Trusi albo co to właściwie to Licho, które nie śpi?) sięgnęłam po dwa Bestiariusze Słowiańskie autorstwa Pawła Zycha i Witolda Vargasa, które w pierwszej chwili okazały się lekkim rozczarowaniem (zwłaszcza, jeśli spojrzy się na te wszystkie pozytywne komentarze). Porównywanie tych dwóch pozycji jest na pewno nie na miejscu, są to publikacje zupełnie innego typu, tutaj mamy po prostu ilustrowany leksykon gdzie najważniejsze są ilustracje (ładne, choć chwilę mi zajęło ich docenienie) stworów po części prawie zupełnie zapomnianych, a nie wieloletnie i interdyscyplinarne badania naukowe nad stworami z folkloru, który żyje i ewoluuje po dziś dzień w kulturze popularnej i narodowej.

Reklamy

One thought on “Yōkai. Tajemnicze stwory w kulturze japońskiej, Michael Dylan Foster

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s